Gné ? Non rien, suite à la « polémique » sur la prestation linguistique du doyen de l’Assemblée nationale, c’est la réflexion qui m’est venue en tête.
Ça existe un espèce de de Google Translate en temps réel ?
Je ne sais pas exactement quel genre de matériel/dispositif il faudrait mais l’idée en gros c’est je parle, genre « Bonjour » et ce dispositif traduira puis diffusera un « Good morning » si la langue que j’ai choisi est l’anglais par exemple.
De même mon interlocuteur répondra « Good morning » et j’entendrai un « Bonjour« .
J’ai dis « Google translate » car il semblerait à ce jour que ce soit le module de traduction le plus performant du moment ?
Le dispositif devra évidemment être le plus simple et petit possible, voire invisible. Il devra être aussi hyper véloce pour qu’il n’y ait pas (trop) de temps mort/décalage dans la discussion.
Genre 2 micro casque reliés entre eux par Bluetooth ? Ou encore deux petites oreillettes discrètes ? Ou encore via le smartphone ? Peu importe, le plus petit, le plus simple, le plus ergonomique, le plus discret, le plus véloce possible.
Vous imaginez tous les cas d’utilisation possible ? Imaginons par exemple que je doive aller en Norvège alors que je ne parle pas un seul mot de norvégien.
Hop mon dispositif rapidement calé par exemple sur Français-Norvégien et zay, vita, hop je suis immédiatement capable de soutenir une discussion avec un Norvégien… alors que je n’en connais pas un seul traître mot 🤣
C’est le genre de gadgets qui devraient faire un tabac auprès des touristes du monde entier.
Dans la rue : « Bonjour, vous allez bien ? Quelle est la route s’il vous plaît pour aller à Analakely ? »
et hop en temps réel : « Manahoana nareo e, salama ? Aiza kay ny lalana mankany Analakely azafady » ?
En parlant de Google Translate, voici sa traduction : « Salama manao ahoana ny fahasalamanao ? Inona no lalana azafady raha mankany Analakely »
C’est vraiment pas mal du tout, ça tient la route 😀
En plus avec l’IA et toussa, ça devrait affiner encore un peu plus les différentes traductions.
En attendant, l’IA translate version Nouzalon endémique existe déjà et lui a donné les traductions comme suit:
kay
Je crois que Chat-GPT-4o le fait. j’ai vu une démo en ce sens au moment du lancement et c’etait vraiment impressionnant.
techniquement ça doit déjà bien exister évidement. Par contre il faut aussi ceci : « le plus petit, le plus simple, le plus ergonomique, le plus discret, le plus véloce possible. »
Aiza i Jaona an’Andriamanitra = Où est Jean de Dieu = Where is Jean of God.
Vao manomboka dia efa juste pour rire ilay AN. Diavolanko lava, kilalao mbola ho ela. Tsy misy antenaina am’ireo député reo raha izao.
Je cherche Ra pas cher favori lol
In the kitchen