Vite vite gagazo pour ces rappeurs

Loading

Dépêche Madagascar > Culture

Lire : Madagascar: avec le titre engagé «Repoblika», comment un collectif de rappeurs chante sa révolte

Incitation à la haine et atteinte à la sûreté de l’État là aussi non ?

Alefaaa, Antanimora.

Sinon moi j’aurais intitulé « Ripouxblika »…

Loading

S’abonner
Notification pour
guest
10 Commentaires
Le plus ancien
Le plus récent Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Miserana
Miserana
7 mois il y a

Vous allez me réconcilier avec le rap..oblika les gars.

ericrazafy
ericrazafy
7 mois il y a

aleo ataony rehefa tsy hanao ny C11 k’lé

Dupont
Dupont
7 mois il y a

Merci de nous avoir partagé cette chanson. Un Grand Merci à ces Jeunes ,mon espoir renaît. Avec une jeunesse pareille,notre Nosy Malala s’en sortira. En général , les Rappeurs n’ont pas froid aux yeux. J’adore le rap. De tout cœur avec le Mijoro collectif aujourd’hui .

The Man
The Man
Répondre à  Dupont
7 mois il y a

Ity aho eto comme on aime bien de le dire. Le ‘valy bontana’ ne tardera pas à venir et en tête de peloton figurera un certain Raboosa ou Rabossa, un des éminents conseillers scientifiques pour la construction du Colisée et de surcroît un fervent adepte du tagnamaro avec le fameux monsieur Sayda.

raossy
7 mois il y a

Oups, là çà risque de sortir la grosse artillerie non? (lances roquettes, blindés, orgue de Staline..) un peu comme pour le traitement des kung fu par Deba.
Il faudrait que ces braves gars s’associent avec les  »Andry Rajoelina matoritory… » de Vontovorona pour monter un grand concert sur la place du 13 mai…; là je pense que çà devrait rameuter des dizaines de milliers de jeunes.
https://youtu.be/WZlEdVUJoOI

CLAUDE
CLAUDE
7 mois il y a

Ces jeunes sont à Gascarade ?

CLAUDE
CLAUDE
Répondre à  elman
7 mois il y a

Mille bravos pour leur lucidité et surtout pour leur courage !

Rakotomangamijoro
Rakotomangamijoro
7 mois il y a

Je viens de me rendre compte d’un jeu de mot du dernier rappeur. Il dit : « Ianao no tompon’ny fahefana f’aza manaiky poretiny » mais je pense qu’il veut dire autre chose. Du genre : « … f’aza manaiki-p*ry ho entiny »

Fil info

Vos réflexions

Veuillez autoriser les annonces sur notre site

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité. La publicité permet de financer notre site.