On dit Toamasina, Antsiranana, Toliary et Antananarivo

Loading

Dépêche Madagascar > Madagascar

Et non pas Tamatave, Diego-Suarez, Tuléar et Tananarive.

Déclaration sentencieuse de sa Majesté.

Euh oui.. mais dans ce cas, appliquez le administrativement parlant alors.

Personnellement je me suis retrouvé avec des documents endémiques mentionnant Antsiranana un coup, Diego-Suarez une autre fois, et ça m’a bien em*merdé ici lol.

Actutana sur Whatsapp

Cliquez ici pour être rapidement notifié des “urgences” dans l’actualité 🙂

S’abonner
Notification pour
guest
14 Commentaires
Le plus ancien
Le plus récent Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Malala
Malala
2 années il y a

Mety foana io ram’s hahaha

Malala
Malala
Répondre à  elman
2 années il y a

Tena manaonao foana mihintsy reto malagasy reto an hihih! zany ve dia mba rariny

babakaty
babakaty
2 années il y a

Dia ny faritra DIANA (Diego Ambilobe Nosy Be Ambanja ) izany lasa inona ?ANANA ?Lol

CLAUDE
CLAUDE
2 années il y a

C’est l’amiral d’eau douce qui avait malgachisé tous les noms des grandes villes.

mpijery
mpijery
2 années il y a

Les habitants de Fort-Dauphin n’aiment pas, mais pas du tout qu’on appelle leur ville Tolagnaro

Rakotovelo
Rakotovelo
2 années il y a

Juste une petite remarque HS mais peut-être pas : Il paraît que Londres (FR) est London (EN) !
(Dans les papiers administratifs et documents internationaux, par contre, faites gaffe !)

babakaty
babakaty
Répondre à  Rakotovelo
2 années il y a

Aussi pour Bejing et Pékin

Jean-Marc
Jean-Marc
Répondre à  babakaty
2 années il y a

BeiJing 北京

raossy
2 années il y a

Et non pas Tamatave, Diego-Suarez, Tuléar et Tananarive. Déclaration sentencieuse de sa Majesté.

la culture, mon général, c’est comme la confiture : moins on en a, plus on en étale;…et surtout c’est comme un parachute: quand on n’en a pas, on finit par s’écraser comme une grosse me*rde.

Hary
Hary
2 années il y a

Ok sa majesté.Dans ce cas , il n’a qu’à ratifier un décret comme quoi seule la langue malgache « malagasy  » est la langue officielle du pays.

Rakoto
Rakoto
2 années il y a

Île Sainte-Marie: nosy Masimbavy Maria
67ha: fito amby enimpolo / iray alina metatra tora-droa
Zavatra ohatr’izany moa no mba fierté-ndranamana. Eisy e 🙂

Rafangy
Rafangy
Répondre à  Rakoto
2 années il y a

io nosoratan’i raossy io mitovy amin’ny lazainao

Rakoto
Rakoto
Répondre à  Rafangy
2 années il y a

Ny an’i raossy mbola hoe confiture, fa ny an’le ranamana ty efa tena zavatra hafa mihitsy no étaler-ny an

Fil info

Vos réflexions

Veuillez autoriser les annonces sur notre site

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité. La publicité permet de financer notre site.